Мы оказываем услуги по транскрипции и переводу самых разнообразных аудио- и видеоматериалов на иностранных языках, таких как:
- семинары и деловые совещания
- учебные программы
- рекламные презентации
- опросы целевых групп
- фильмы и аудиозаписи развлекательного характера
Мы переводим субтитры и звуковые дорожки материалов производственного и развлекательного назначения.
Наши специалисты имеют большой опыт синхронизации переводов сценария и закадрового звукового сопровождения. Мы гарантируем, что переведенная нами звуковая дорожка будет соответствовать видеоряду.
Для того, чтобы добавить к вашему аудиовизуальному продукту сопровождение на иностранном языке, вам достаточно дать нам вашу видео- или аудиозапись, и мы вернем вам ее с готовым синхронным переводом.
При переводе аудиоматериалов мы используем самые точные методы. Мы подготавливаем письменную транскрипцию вашей звукозаписи, которую наши специалисты затем переводят на нужный вам язык. Полученный перевод добавляется в исходный материал в виде закадрового сопровождения или субтитров.
Помимо услуг по транскрипции записей на иностранных языках, мы также делаем транскрипцию с английского на английский для клиентов, которым нужен текст англоязычных звукозаписей в письменном виде.
|